jueves, 13 de noviembre de 2014

Aquí os pongo otra noticia interesante. Tiene un tiempo pero creo que también os hará pensar:

La Svalbard Global Seed Vault (Bóveda Global de Semillas de Svalbard) acaba de abrir sus puertas en una remota isla del Círculo Polar Ártico, tras recibir envíos inaugurales de 100 millones de semillas, provenientes de más de 100 países.
Con reservas que cuentan con variedades únicas de importantes alimentos así como con variedades europeas y suramericanas de berenjena, lechuga, cebada y patata, los primeros depósitos en la bóveda de semillas representan la colección más extensa y diversa de cultivos alimenticios del mundo.
En la ceremonia de inauguración, el Primer Ministro de Noruega, Jens Stoltenberg, abrió la bóveda, y junto con la ambientalista africana Wangari Maathai, laureada con el Premio Nobel de la Paz, colocó las primeras semillas en la bóveda. Allí quedarán a salvo de posibles catástrofes como terremotos o incluso ataques nucleares.
El Presidente de la Comisión Europea, José Manuel Barroso, y una multitud de dignatarios y expertos agrícolas de todo el globo depositaron semillas durante la ceremonia. Igualmente, actuaron varios músicos y coros noruegos en la ceremonia inaugural, celebrada a 130 metros en el interior de la montaña congelada.
Construida cerca de la aldea de Longyearbyen, en la isla noruega de Spitsbergen, la bóveda contiene en sus comienzos 268.000 muestras distintas de semillas, cada una proveniente de una granja o campo diferente del mundo.
Cada muestra puede contener cientos de semillas o más. En total, los envíos de semillas que hoy se encuentran en la bóveda tienen un peso de 10 toneladas y lenan 676 cajas.
La inauguración de la bóveda de semillas forma parte de un esfuerzo sin precedentes por proteger la biodiversidad rápidamente decreciente del planeta. La diversidad de nuestros cultivos es esencial para la producción de alimentos y, sin embargo, se está perdiendo.
Esta instalación "contra todo riesgo", cavada en la profundidad de la roca congelada de una montaña del Ártico, asegurará por siglos, o más, cientos de millones de semillas, que representan cada variedad de cultivo importante disponible hoy en el mundo.
Además de proteger contra la pérdida diaria de la diversidad, la bóveda también podría resultar indispensable para recomenzar la producción agrícola a nivel regional o global en el caso de un desastre natural o producido por el hombre. "Deseamos lo mejor y trabajamos para ello, pero hemos de estar preparados para lo peor", indicó José Manuel Barroso en su intervención.
También se han incluido contingencias para el cambio climático dentro del plan. Incluso en los peores escenarios posibles de calentamiento global, las bóvedas permanecerán congeladas de forma natural hasta 200 años.

27/02/2008 ELMUNDO.ES
Una vez leído el texto puedes pensar en ampliar el vocabulario. ¿Qué significan estas palabras? 1. Inaugurales / inauguración. 2. dignatario. 3. precedente. 4. contingencias. 5. cambio climático / calentamiento global. Contesta este cuestionario para ver si has entendido bien el texto.

Los tigres en peligro

Como para hacer ejercicios de comprensión lectora no es necesario que se haga siempre textos literarios, aquí va uno que es muy interesante y está sacado de una noticia que hace pensar.

  Sólo 1.411 tigres quedan en toda India. Menos del 40% de los 3.642 que había hace cinco años según el último censo del Gobierno de ese país. El número es aún peor que las predicciones más pesimistas. "Una situación sumamente desesperada", en palabras del director ejecutivo de Greenpeace en India, Ananth Padmanabhan, con la que coinciden todos los ambientalistas. El informe Condición de los tigres, predadores y presas en India, que el Gobierno indio publicó esta semana, asegura que los felinos en peligro de extinción están amenazados por la caza furtiva y la pérdida de su hábitat, y con éste de sus alimentos. El número de individuos ha caído bruscamente en todo el subcontinente, excepto en el Estado de Tamil Nadu, al Sur, donde aumentó de 60 a 76. "A pesar de todo hay todavía esperanza", aseguró a los medios el encargado del Proyecto Tigre, Rajesh Gopal. Pero no parece fácil: en los últimos años, el Gobierno ya ha lanzado varios planes para proteger al animal -el establecimiento de 23 reservas y un tipo de vigilantes especializados que cuida de ellas-, pero el descenso drástico del número de animales no se ha detenido. La protección únicamente física del tigre es una visión muy estrecha en términos de conservación, dice el especialista de Greenpeace. "El peligro de desaparición de este felino es sólo un síntoma de lo que está pasando en el país: se está sacrificando a la naturaleza en aras del crecimiento económico". Para los ecologistas, la pérdida de hábitat es la causa principal de desaparición del tigre. En India, el país que tiene el 40% de la población mundial de tigres (concentrada en el sureste asiático), el área de bosques se ha reducido en 728 kilómetros cuadrados en los últimos años debido a la industrialización, la construcción de presas y el efecto del tsunami. Con ello, sólo con el 20% de su territorio de bosques, muy lejos del 25% que se había propuesto llegar para este año. La caza furtiva de los tigres hace el problema aún más grave. En el mercado negro internacional, sus pieles tienen un precio de hasta más de 30.000 euros. Sus huesos son también muy preciados en Asia para producir medicinas tradicionales. 
Ana Gabriela Rojas, El País 14 /2/ 2008


Trabaja con el vocabulario

(Primero es conveniente que pienses sobre ellas dentro del contexto. Después piensa en las que conocías ya. Solo en último lugar consulta con un diccionario.)

¿Qué significan las siguientes palabras? 

1. ambientalistas
2. felinos
3. drástico
4. en aras del
5. ecologistas
6. hábitat
7. tsunami
8. furtiva
9. mercado negro
10. predicciones
11. extinción

Contesta ahora el siguiente cuestionario


jueves, 18 de septiembre de 2014

Un cuento de Bernardo Atxaga

Aunque es un cuento muy utilizado en la enseñanza, no por ello deja de ser interesante para el comentario y para la comprensión lectora básica. Leemos con cuidado y luego contestaremos las preguntas del cuestionario.
Dayoub, el criado del rico mercader
Érase una vez, en la ciudad de Bagdad, un criado que servía a un rico mercader. Un día, muy de mañana, el criado se dirigió al mercado para hacer la compra. Pero esa mañana no fue como todas las demás, porque esa mañana vio allí a la Muerte y porque la Muerte le hizo un gesto.

Aterrado, el criado volvió a la casa del mercader.
—Amo —le dijo—, déjame el caballo más veloz de la casa. Esta noche quiero estar muy lejos de Bagdad. Esta noche quiero estar en la remota ciudad de Ispahán.

—Pero ¿por qué quieres huir?

—Porque he visto a la Muerte en el mercado y me ha hecho un gesto de amenaza.

El mercader se compadeció de él y le dejó el caballo y el criado partió con la esperanza de estar por la noche en Ispahán.
El caballo era fuerte y rápido, y, como esperaba, el criado llegó a Ispahán con las primeras estrellas. Comenzó a llamar de casa en casa, pidiendo amparo.

—Estoy escapando de la Muerte y os pido asilo —decía a los que le escuchaban.

Pero aquella gente se atemorizaba al oír
 mencionar a la Muerte y le cerraban las puertas.
El criado recorrió durante tres, cuatro, cinco horas las calles de Ispahán, llamando a las puertas y fatigándose en vano. Poco antes del amanecer llegó a la casa de un hombre que se llamaba Kalbum Dahabin.

—La Muerte me ha hecho un gesto de amenaza esta mañana en el mercado de Bagdad, y vengo huyendo de allí. Te lo ruego, dame refugio.

—Si la Muerte te ha amenazado en Bagdad —le dijo Kalbum Dahabin—, no se habrá quedado allí. Te ha seguido a Ispahán, tenlo por seguro. Estará ya dentro de nuestras murallas, porque la noche toca a su fin.

—Entonces, ¡estoy perdido! —exclamó el criado.

—No desesperes todavía —contestó Kalbum—. Si puedes seguir vivo hasta que salga el sol, te habrás salvado. Si la Muerte ha decidido llevarte esta noche y no consigue su propósito, nunca más podrá arrebatarte. Ésa es la ley.

—Pero ¿qué debo hacer? —preguntó el criado.

—Vamos cuanto antes a la tienda que tengo en la plaza —le ordenó Kalbum cerrando tras de sí la puerta de la casa.

Mientras tanto, la Muerte se acercaba a las puertas de la muralla de Ispahán. El cielo de la ciudad comenzaba a clarear.

La aurora llegará de un momento a otro —pensó—. Tengo que darme prisa. De lo contrario, perderé al criado.

Entró por fin a Ispahán, y husmeó entre los miles de olores de la ciudad buscando el del criado que había huido de Bagdad. Enseguida descubrió su escondite: se hallaba en la tienda de Kalbum Dahabin. Un instante después, ya corría hacia el lugar.

En el horizonte empezó a levantarse una débil neblina. El sol comenzaba a adueñarse del mundo.

La Muerte llegó a la tienda de Kalbum. Abrió la puerta de golpe y... sus ojos se llenaron de desconcierto. Porque en aquella tienda no vio a un solo criado, sino a cinco, siete, diez criados iguales al que buscaba.

Miró de soslayo hacia la ventana. Los primeros rayos del sol brillaban ya en la cortina blanca. ¿Qué sucedía allí? ¿Por qué había tantos criados en la tienda?

No le quedaba tiempo para averiguaciones. Agarró a uno de los criados que estaba en la sala y salió a la calle. La luz inundaba todo el cielo.

Aquel día, el vecino que vivía frente a la tienda de la plaza anduvo furioso y maldiciendo.

—Esta mañana —decía— cuando me he levantado de la cama y he mirado por la ventana, he visto a un ladrón que huía con un espejo bajo el brazo. ¡Maldito sea mil veces! ¡Debía haber dejado en paz a un hombre tan bueno como Kalbum Dahabin el fabricante de espejos!


Bernardo Atxaga: Obabakoak (1993)

Ahora, el cuestionario.